Situação Linguística e Ensino da Língua Portuguesa em Timor Leste
Organização: Davi Albuquerque (a partir de 2025) e Hanna Batoréo (até 2024)
BATORÉO, Hanna Jakubowicz (2011) What do we know of Portuguese as a pluricentric language? Portuguese language usage in East Timor: The case of the polysemous marker ‘já’ and evidence of language contact in East Timorese written L2 texts. In
Augusto Soares da Silva, Miguel Gonçalves e Amadeu Torres (eds.) Línguas Pluricêntricas: Variação Linguística e Dimensões Sociocognitivas / Pluricentric Languages: Linguistic Variation and Sociognitive Dimensions, pp. 127-136. Aletheia, Publicações da Faculdade de Filosofia da Universidade Católica Portuguesa.
BATORÉO, Hanna Jakubowicz e CASADINHO, Margarida (2012) Perception and Evaluation of Language Identity in East Timorese speakers of Portuguese: Language and Cognition in a Multilingual Community, Giuseppe Mininni &, Ana Maria Manuti (eds.).
Applied Psycholinguistic, vol II, Milano: Franco Angeli, 57-61. isbn 978-88-568-4637-9. Milano: Franco Angeli. Download
BATORÉO, Hanna Jakubowicz (2012) Plurilinguismo timorense e a língua portuguesa dez anos depois da independência. In
Roberval Teixeira e Silva, Maria Antónia Espadinha, Ana Varani Leal e Qiarong Yan (Eds.) III SIMELP: A formação de novas gerações de falantes de português no mundo, ISBN: 978-99965-1-035-9. CD-ROOM. Macau: Universidade de Macau.
BATORÉO, Hanna Jakubowicz, ALMEIDA, Nuno Carlos de e LOURENÇO, Soraia (2015) Aspetos da Realidade do Português como Língua Oficial em Timor-Leste: uma reflexão dez anos depois da independência. In
Paulo Osório e Fernanda de Sousa Bertinetti (orgs.) Teorias e Usos Linguísticos. Aplicações ao Português Língua Não Materna, 335-358. ISBN 978-989-752-041-9. Lisboa: Lidel.
BATORÉO, Hanna Jakubowicz (2016) The contact induced partial restructuring of the non-dominating variety of Portuguese in East Timor. In
Rudolf Muhr, Eugênia Duarte, Amália Mendes, Carla Amóros Negre e Juan A. Thomas Pluricentric Languages and Non-Dominant Varieties Worldwide: Volume 2: The pluricentricity of Portuguese and Spanish: New concepts and descriptions, 286 pp. (Series Österreichisches Deutsch-Sprache der Gegenwart Nr. 19), 137-152. ISBN 978-3-631-67914-2. Wien/Frankfurt a. Main: Peter Lang Verlag. Download
BATORÉO, Hanna Jakubowicz (2020) Variedade não-dominante (VND) do Português de Timor-Leste (PTL): Construção e (re)estruturação.
Comunicação apresentada no Colóquio internacional “Timor Leste Studies Association – Portugal (TLSA-PT) – Timor-Leste: a Ilha e o Mundo”. Lisboa: Universidade Aberta. Download
BAXTER, Alan Norman (2017) arly notices regarding Creole Portuguese in former Portuguese Timor.
Journal of Language Contact, 10(2): 264-317. Download
BAXTER, Allen (1990) Notes on the Creole Portuguese of Bidau, East Timor.
Journal of Pidgin and Creole Languages, 5: 1-38.
BEXLEY, Angie (2007) The Geração Foun, Talitakum and Indonesia: media and memory politics in Timor-Leste.
Review of Indonesian and Malaysian Affairs, 41(1): 71-90.
BOWDEN, John e HAJEK, John (2007) Not just Tetum: language development and the case of Waima’a. In
D. Kingsbury e Michael Leach (eds.) East Timor: Beyond Independence, (1), pp. 263-274. University of Melbourne: Monash University Press.
BRITO, Regina Helena Pires e CORTE-REAL, Benjamin (2002) Algumas especificidades fonético-fonológicas da variante do português timorense. In
Sem Organizador Actas do VIII Simposio Internacional de Comunicación Social, 1: 147-151. Santiago de Cuba, Cuba: Ediciones Centro de Lingüística Aplicada.
BRITO, Regina Helena Pires (2002) Reflexões sobre o português em Timor-Leste.
Revista Mackenzie: educação, arte e história da cultura, 2: 87-95.
BRITO, Regina Helena Pires (2004) A língua adormecida: o caso Timor-Leste. In
Neusa Maria Bastos (orgs) Língua portuguesa em caleidoscópio, pp. 319-329. UC/FAPESP.
BRITO, Regina Helena Pires e BASTOS, Neusa Maria (2007) “Hello, mister”, “obrigadu barak” e “boa tarde”: desafios da expressão linguística em Timor-Leste.
Revista acoalfaplp: acolhendo a alfabetização nos países de língua portuguesa, v. 2, n. 3.
BUSQUETES, Vera
(2007) «Eu Queria muito aprender português mais» - aspectos da Língua Portuguesa em uso em Timor-Leste pós-independência. Universidade Presbiteriana Mackenzie, tese de Mestrado.
Download
CABRAL, Estêvão e MARTIN-JONES, Marilyn (2008) Writing the Resistance: Literacy in East Timor 1975-1999.
International Journal of Bilingual Education and Bilingualism, 11 (2): 149-169.
CAETANO, Ana Margarida Azevedo
(2014) Desvios na representação grafemática em aprendentes de Português Língua Segunda: análise de uma amostra do universo de professores do Ensino Secundário Técnico-Vocacional de Timor-Leste. Universidade do Minho, tese de Mestrado.
Download
CARDOSO, Hugo C. (2012) Introduction. In
Hugo C. Cardoso (eds.) Ibero-Asian Creoles: Comparative perspectives, 1-14. Amsterdam: John Benjamins.
CARDOSO, Hugo C. (2014) Factoring sociolinguistic variation into the history of Indo-Portuguese.
Revista de Crioulos de Base Lexical Portuguesa e Espanhola, 5: 87-114. Download
CARDOSO, Hugo C. (2016) O português em contacto na Ásia e no Pacífico. In
Ana Maria Martins e Ernestina Carrilho (orgs.) Manual de Linguística Portuguesa, 68-97. Berlin: Mouton de Gruyter.