OLIVEIRA, Marilza (2008) Português brasileiro, português moçambicano e as línguas crioulas de base portuguesa.
Veredas, 9: 99-114.
OLIVEIRA, Maura Eustáquia de (2004) Vida nova em velhas estórias: O desanoitecer da linguagem em Luandino Vieira e Mia Couto.
. Minas Gerais: Pontifícia Universidade Católica de Minas Gerais (PUC-MG).
OSÓRIO, Paulo (2020) Português e kimbundu: história e variação lexical. In
Lurdes de Castro Moutinho, Alberto Gómez Bautista e Rosa Lídia Coimbra (coords) Línguas Minoritárias e Variação Linguística, pp. 188-205. Aveiro: Universidade de Aveiro. Download
OSÓRIO, Paulo e JOÃO, João Paulino (2023) “Ti Zé quando chupa a mbeta começa a sabular”: para uma análise sociolinguística do calão do português angolano.
Confluência, 340-372. Download
PARREIRA, Adriano (2013) Dicionário de Etnologia Angolana. Porto: Plural Editores e Porto Editora.
PASCOAL, Domingos Carlos
(2012) Tratamento fonológico e semântico das palavras kimbundu no português. Instituto Superior de Ciências de Educação - Luanda, tese de Mestrado.
PAULO, Dinis Sebastião
(2019) Desvios na construção da concordância nominal e verbal no português falado em Luanda. Universidade da Beira Interior, tese de Mestrado.
Download
PEDRO, João (2021) Dynamics of forms of treatment in Portuguese Spoken in Angola.
JINGA SEPÉ: Revista Internacional e Culturas, Línguas Africanas e Brasileiras, 1(Especial): 322–340. Download
PEDRO, João Domingos, KATALA, Celestino Domingos e TIMBANE, Alexandre António (2023) Hibridismo derivacional do kimbundu para o português: caso do aumentativo e diminutivo nos nomes.
Njinga e Sepé. Revista Internacional de Culturas, Línguas Africanas e Brasileiras, 3(Especial I): 286-300. Download
PEREIRA, Maike da Silva e ARAÚJO, Silvana Silva de Farias (2017) A concordância e o uso do clítico se como partícula apassivadora no português popular de Luanda.
Anais Seminário de Iniciação Científica, 21: s/pp. Download
PEREIRA, Maike da Silva e ARAÚJO, Silvana Silva de Farias (2018) Formas de tratamento no português angolano: análise sobre o uso do “tu” e do “você” em entrevistas gravadas.
Anais Seminário de Iniciação Científica, 22: s/pp. Download
PERL, Matthias (1986) Le portugais et le créole portugais en Afrique.
LAB, 53 : 2-20.
PERL, Matthias (1989) Le portugais et le créole portugais en Afrique - Réflexions sur la variation et la planification linguistiques. In
Jean-Michel Massa (eds.) La langue Portugaise en Afrique: Angola, Cap-Vert, Guinée-Bissau, Mozambique, St-Thomas, pp. 9-27. Rennes: Presses Universitaires de Rennes 2, Université de Haute Bretagne.
PERL, Matthias (1989) Algunos resultados de la comparación de fenómenos morfosintácticos del "habla bozal” de la "linguagem dos musseques”, del "palenquero” y de lenguas criollas de base portuguesa. In
Estudios sobre Español de América y Lingüística Afro Americana (Ponencias presentadas en el 45 Congreso Internacional de Americanistas), pp. 369-380. Bogota: Publicaciones del Instituto Caro y Cuervo.
PESSELA, Jeremias Dandula
(2020) Sobre a concordância de número no sintagma nominal no Português de Angola: Variante do Português de Cuito-Bié. Universidade do Porto, tese de Mestrado.
Download
PETTER, Margarida Taddoni (2007) Uma hipótese explicativa do contato entre o português e as línguas africanas.
PAPIA, 17: 9-19. Download
PETTER, Margarida Taddoni
(2008) Variedades linguísticas em contato: Português angolano, português brasileiro e português moçambicano. Universidade de São Paulo, tese de Livre-docência.
PETTER, Margarida Taddoni (2008) O léxico compartilhado pelo português angolano, brasileiro e moçambicano.
Veredas, 9: 61-82. Download
PETTER, Margarida Taddoni (2009) Aspectos morfossintáticos comuns ao português angolano, brasileiro e moçambicano.
PAPIA, 19: 201-220. Download
PETTER, Margarida Taddoni (2015) Ampliando a investigação do continuum afro-brasileiro de português.
PAPIA, 25(2): 305-317. Download